RKI Instruments, Inc. • 33248 Central Avenue, CA 94587 • Phone (510) 441-5656 • (800) 754-5165 • Fax (510) 441-5650 World Leader In Gas Detect
Pinzas de cocodrilo y de cinturón El GX-2009 cuenta con dos tipos de pinzas: la pinza de cocodrilo estándar y la pinza de cinturón opcional. Ambas se
Retén de sensores, junta del retén de sensores y retén de la cubierta de sensores El retén de sensores mantiene los sensores de gas en su lugar y enc
Sensores El GX-2009 emplea cuatro sensores para monitorear gases combustibles, O2, CO y H2S, de manea simultánea. Los sensores se encuentran protegid
Pantalla LCD La pantalla LCD (cristal líquido) puede verse a través de la ventana frontal del GX-2009. Esta pantalla muestra las concentraciones de g
el circuito de alarmas si se alcanzó un punto de alarma. Estas tarjetas controlan el nivel de carga de las baterías, así como las fallas de las bater
Recarga de las baterías de NiMH del GX-2009” en la página 60 y “Reemplazo de las baterías de NiMH del GX-2009” en la página 64, en las cuales se expl
Cargador de CA El cargador estándar de CA se encuentra disponible en varios diseños, y permite cargar de uno a cinco dispositivos de manera simultáne
Los cargadores para más de un dispositivo incluyen cargadores adicionales conectados entre sí. El mismo adaptador de CA puede alimentar hasta 5 bases
Puede adquirir un cargador de CC para un dispositivo, con adaptador de 12 VCC para vehículos. El adaptador de CC para el cargador sólo suministra la
Puesta en funcionamiento En esta sección se explica cómo poner en funcionamiento y cómo utilizar el GX-2009. Pasos para la puesta en funcionamiento 1
Garantía El modelo GX-2009 está garantizado por RKI Instruments, Inc. contra defectos de materiales, mano de obra y funcionamiento durante dos años a
Ajuste de sensibilidad en ONE CAL” en la página 44. • Si la unidad no necesita calibrarse o Cal. Limit Check está configurado en None, se mostrará
2. Si el GX-2009 experimenta una falla de sensor durante la puesta en funcionamiento, se mostrará una pantalla que indica el sensor defectuoso. En e
Ajuste de aire puro Antes de utilizar el GX-2009, configure la lectura de aire puro. Este ajuste garantiza la obtención de lecturas de gas precisas e
Funcionamiento En esta sección se describe el funcionamiento del GX-2009 en Measuring Mode. Se explica cómo ingresar a Display Mode para ver las lect
la unidad, el TWA se calcula igualmente sobre ocho horas y al tiempo restante se le asigna un valor 0 (cero) para las lecturas. Asimismo, si la unida
1. Presione y suelte el botón POWER MODE para pasar a la pantalla STEL. Se mostrarán los valores de STEL para CO y H2S. 2. Presione y suelte el b
Tabla 2: Conversión de hidrocarburos de LEL Gas Factor de conversión de LEL (CH4 Cal.) Gas Factor de conversión de LEL (CH4 Cal.) Acetona 1,92
Alarmas En esta sección se describen las señales de alarma. Asimismo, se explican los dos tipos de lógicas de alarmas, cómo reiniciar el GX-2009 tras
“Warning”. • Los LED de la alarma titilan más rápido que la señal de “Warning”. • Se enciende la luz de fondo. TWA o STEL La concentración de C
• La palabra BATTERY aparece a la derecha del ícono de nivel de carga de la batería. • El ícono de la batería titila. • Los LED titilan. Falla
Índice Introducción...
1. Identifique cuál fue la alarma de gas que se activó. 2. Siga el procedimiento establecido para condiciones de aumento de gas o de disminución
2. Antes de reemplazar el sensor, trate de calibrarlo como se indica en “Ajuste de sensibilidad en AUTO CAL” en la página 38 o en “Ajuste de sensib
Reemplazo del sensor” en la página 71. 4. Si la falla del sensor persiste luego de reemplazar el sensor, comuníquese con RKI Instruments, Inc. para
3. Atornille la sonda en el extremo roscado de la manguera de 10 pies (3 metros). 4. Conecte la manguera de 10 pies y la sonda a la bomba de succ
desee modificarlos. De ser necesario, el usuario puede acceder a estos parámetros y modificarlos con el Programa de configuración del usuario del GX-
Modo de calibración En esta sección se describe el GX-2009 en Calibration Mode (modo de calibración). En este modo, puede desplazarse por un menú de
Uso del modo de calibración ADVERTENCIA: El GX-2009 no funciona como detector de gas cuando se encuentra en Calibration Mode. Si bien reacciona ante
Configuración de fecha y hora El menú DATE permite configurar la fecha y la hora. 1. Cuando aparece la pantalla DATE, presione y suelte el botón P
2. Al aparecer la pantalla AIR CAL, presione y suelte el botón POWER MODE. Se mostrará una pantalla con las lecturas actuales de gas, que le indica
H2S, 50 ppm de CO y el resto de nitrógeno. Si el canal de H2S del GX-2009 está activado, utilice un cilindro de 4 gases. Si el canal de H2S del GX-20
ADVERTENCIA: Lea detenidamente este manual antes de usar el dispositivo. El reemplazo de componentes puede afectar la seguridad intrínseca. Para evi
• Utilice el botón AIR para establecer el valor deseado del gas de calibración. Si desea desactivar la función AUTO CAL para el canal seleccionad
1. Utilice el tubo de muestras para conectar la placa adaptadora de calibración al regulador. Conecte el tubo a la placa adaptadora en el extremo de
1. Verifique que la perilla de encendido/apagado del regulador esté completamente girada en sentido de las agujas del reloj (cerrada) y atornille e
5. Si el ajuste se realiza con éxito, aparecerá la siguiente pantalla antes de regresar a la pantalla AUTO CAL. 1. Si no puede completarse el ajus
Ajuste de sensibilidad en ONE CAL La función ONE CAL del menú permite realizar un ajuste de sensibilidad sólo en un canal. Esta función es útil para
1. Desplácese por los canales con el botón AIR hasta que aparezca el canal cuya sensibilidad desea ajustar. Los canales de gases aparecen en el sigui
1. Verifique que la perilla de encendido/apagado del regulador esté completamente girada en sentido de las agujas del reloj (cerrada) y atornille el
página 43 para obtener instrucciones sobre cómo ajustar un parámetro con el botón AIR. 4. Presione y suelte el botón POWER MODE. 5. El GX-2009 r
Descarga de baterías con la función REFRESH La función REFRESH (actualizar) del menú permite descargar las baterías. Si las baterías del GX-2009 sól
2. Cuando la unidad termine de descargar las baterías, el zumbador emitirá un tono de doble pulso, el ícono de la batería titilará y aparecerá la s
Introducción El GX-2009 es un monitor personal de cuatro gases que utiliza un sistema de detección avanzado, compuesto por cuatro sensores de gas. Es
Recarga de las baterías de NiMH del GX-2009” en la página 60. Modo de configuración del usuario En esta sección se describe el GX-2009 en User Setu
2. Mantenga presionado el botón AIR y, luego, el botón POWER MODE. Luego de un segundo, oirá un pitido. Mantenga presionados los botones AIR y POWE
1. Si la opción PASSWORD se configura en oFF, aparecerá la pantalla DATE, la primera opción del menú User Setup Mode. 1. Con el botón AIR, despl
Configuración de fecha y hora Consulte “Configuración de fecha y hora” en la página 37 de la sección Modo de calibración para obtener instrucciones s
Ajuste de sensibilidad en ONE CAL” en la página 44 de la sección Modo de calibración para obtener instrucciones sobre cómo realizar un ajuste de sens
2. Cuando encuentre el canal deseado, presione y suelte el botón POWER MODE para seleccionar el canal en el que desea configurar puntos de alarma.
1. Utilice el botón AIR para establecer el punto de configuración de alarma en el valor deseado. 2. Presione y suelte el botón POWER MODE para gu
1. En la pantalla PASSWORD, presione y suelte el botón POWER MODE. Aparecerá una pantalla con la configuración actual de la función de contraseña.
Mantenimiento En esta sección se describen los procedimientos de resolución de problemas para el GX-2009. También se explica cómo recargar las baterí
durante un ajuste de sensibilidad en AUTO CAL, o no es posible configurar las lecturas de respuesta durante un ajuste de sensibilidad en ONE CAL. no
Especificaciones Tabla 1: Especificaciones del modelo GX-2009 Gas objetivo Combustibles, estándar de calibración de metano (CH4) Oxígeno (O2) Sul
Recarga de las baterías de NiMH del GX-2009 1. Para evitar la ignición de un ambiente peligroso, las baterías se deben cambiar o cargar sólo en un
4. Si utiliza un cargador de CA, enchufe el adaptador de CA en un tomacorrientes. Figura 13: Conexión del adaptador de CA del cargador Cargador
Si utiliza un cargador de CC, enchufe el adaptador de 12 VCC para vehículos en el receptáculo de 12 VCC del vehículo. Figura 14: Conexión del adapt
1. Coloque el GX-2009 en la base de carga. Las lengüetas que se encuentran en la parte superior e inferior de la base del cargador sujetan el disposi
Cuando utilice el GX-2009, asegúrese de que las baterías estén completamente descargadas antes de recargarlas. De esta manera, podrá mantener el máxi
2. Tome la estructura posterior de arriba con la mano derecha y tire suavemente de ella para separarla de la parte superior de la estructura fronta
1. Las baterías pueden verse en la estructura frontal en la tarjeta del circuito principal. Al retirar la estructura frontal, las baterías ya no es
Verificación del estado del sensor de gas combustible Si sospecha que el sensor de combustible está contaminado o por cumplir su vida útil, verifique
Ajuste de sensibilidad en ONE CAL” en la página 44. 3. En lugar de configurar la lectura de gas para que coincida con la concentración de gas de ca
Reemplazo de los filtros depuradores ADVERTENCIA: Reemplace los filtros depuradores en un ambiente seguro. 1. Verifique que el GX-2009 esté apagad
Accesorios requeridos Cargador de CA o CC, cargador de CA disponible para entre 1 y 5 dispositivos. Otros accesorios • Cable IrDA/USB para descarga
2. Fije el retén de la cubierta de sensores en su posición original. Debería encastrarse sobre el retén de sensores. 3. Vuelva a colocar los dos
Reemplazo del sensor ADVERTENCIA: Reemplace los sensores en un ambiente seguro. 1. Verifique que el GX-2009 esté apagado. 2. Quite los tornillos
1. Retire el sensor del tomacorrientes. 2. Con cuidado, inserte el repuesto en el tomacorrientes. PRECAUCIÓN: Al reemplazar un sensor, verifiqu
Ajuste de sensibilidad en ONE CAL” en la página 44.
Lista de piezas En la siguiente tabla se enumeran los repuestos y los accesorios del GX-2009. Lista de piezas Número de pieza Descripción 06-1248RK
71-8002RK CD del GX-2009 con el Programa de gestión de datos, el Programa de configuración del usuario y todos los manuales de instrucciones 81-GX01H
Descripción En esta sección se describen los componentes del GX-2009 y el cargador. Estos componentes incluyen: la estructura, las pinzas de cocodril
Estructura La resistente estructura plástica de alto impacto del GX-2009 se adapta a diversas condiciones climáticas, ya sea bajo techo o a la int
Comentarios a estos manuales